The Merged Upper Model: A Linguistic Ontology For German And English
نویسندگان
چکیده
A detMled (:otnp~trison of I,he i)C}llll~l, ll [)|)p(!l: Modcl and the KOMI';']' Germ;un Upl,cr Modci has 1)co. (:arried ou'.. in order l.o construct ~t ,row Merged Upper Modelcapa.
منابع مشابه
Multilingual Central Repository version 3.0
This paper describes the upgrading process of the Multilingual Central Repository (MCR). The new MCR uses WordNet 3.0 as Interlingual-Index (ILI). Now, the current version of the MCR integrates in the same EuroWordNet framework wordnets from five different languages: English, Spanish, Catalan, Basque and Galician. In order to provide ontological coherence to all the integrated wordnets, the MCR...
متن کاملMerging the English and the German Upper Model
A detailed comparison of the Penman Upper Model and the KOMET German Upper Model is carried out in order to construct a new Merged Upper Model capable of serving as the ideational basis for automatic text generation in both English and German. Previously proposed criteria for conducting such a merge are expanded on and evaluated. It is established that no (semi-)automatic merging of such knowle...
متن کاملLanguage to Logic Translation with PhraseBank
We discuss a restricted natural language understanding system and a proposed extension to it, which is a corpus of phrases. The Controlled English to Logic Translation (CELT) system allows users to make statements in a domain-independent, restricted English grammar that have a clear formal semantics and that are amenable to machine processing. CELT needs a large amount of linguistic and semanti...
متن کاملIntegration of Linguistic Resources for Verb Classification: FrameNet Frame, WordNet Verb and Suggested Upper Merged Ontology
The work described in this paper was originally motivated by the construction of a lexical semantic knowledge base for analysis of Ideational Metafunction of language in Systemic Functional Grammar and the Generalized Upper Model ontology. The work involves mapping FrameNet Frames with Ideational Meanings and instantiating WordNet Verb as the meaning evoking linguistic elements. As the work evo...
متن کاملMultilingual Central Repository version 3.0: upgrading a very large lexical knowledge base
This paper describes the upgrading process of the Multilingual Central Repository (MCR). The new MCR uses WordNet 3.0 as Interlingual-Index (ILI). Now, the current version of the MCR integrates in the same EuroWordNet framework wordnets from five different languages: English, Spanish, Catalan, Basque and Galician. In order to provide ontological coherence to all the integrated wordnets, the MCR...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 1994